2010年4月27日星期二

收看「草船借箭」的不同版本,評論你最喜歡的一個。

《三國演義》家傳戶曉,其中孔明的「草船借箭」更是耳熟能詳,你們知否「草船借箭」已被翻譯成不同版本。看看以下不同的版本,評論一下你最喜歡的一個。
http://www.youtube.com/watch?v=rxaaj2cBZDs 漫畫版
http://www.youtube.com/watch?v=jskX_yZoU7Y&feature=related 皮影戲
http://www.youtube.com/watch?v=5b3QAM_ea20&feature=related 台灣小學生演譯版
http://www.youtube.com/watch?v=aEjXGCtl6AU&feature=related 蘇州唱詞《新草船借箭》改自大長今
http://www.youtube.com/watch?v=QOZ8Eekx-NY 京劇版

4 条评论:

  1. 看了五個不同的版本後,我對草船借箭這個故事的認知又加深了,不同的版本那有它們獨具的特色。而我最喜歡的是漫書的版本,因為它比較簡單和清晰,能讓我容易的就能理解到故事。
    皮影戲和京劇的牌本均用了一個較為傳統和深奧的方法去演譯,這令我感到難以明白故事內容。而台灣小學生演譯版本及蘇州唱詞《新草船借箭》改自大長今的版本讓我感到愕然和驚訝,小學生們能夠出色的演譯這個家傳戶曉的故事,真是值得一讚!但相反,《新草船借箭》就令我感到奇怪,他們用一個得獨特的方法去演譯一個不同結局的草船借箭是很好,但他們最後的結局讓我為孔明感到不憤,因為他們這個結局是間接改寫了孔明機智過人的頭腦,說明孔明不能預料到所有事情。因此我不喜歡這個版本,而最喜歡的版來當然是漫畫版。

    回复删除
  2. 我看了五個不同的「草船借箭」版本後,我最喜愛的版本是由蘇州唱詞《新草船借箭》改自大長今。因為我覺得很特別,用一個古代的故事代入一首現代的歌曲,這令我有深刻的印象。
    我們現時很多青少年都會聽流行歌,而這首《新草船借箭》是代入一首現代流行歌曲《大長今》。當我聽這首歌時,我會哼首歌曲的旋律。而故事內容變成歌詞都很特別,但《新草船借箭》的結局與真實故事「草船借箭」的結局是有些不同。
    其他版本的「草船借箭」都很特別,我都很喜歡。漫畫版,台灣小學生演譯版都是比較現代化。而京劇版的是比較傳統,特顯中國文化的特色。

    回复删除
  3. 當我看完了五個不同的「草船借箭」版本之後,我最喜愛的其中一個版本是皮影戲版,因為我之前看「三國之見龍卸甲」中,趙子龍在看皮影戲,當時我巳經喜歡了皮影戲。皮影戲是中國影戲的一種,電影都是由皮影戲轉變出來的,電影只是加了電腦特技,而皮影戲就不可以做到。 片段中竟然可以用皮影來到出十萬枝箭,射向草船中,我認為這裡是片段中最好看的地方。
    現在皮影戲不是很多地方有得收看,所以我們一定要把這中國文化流傳下去。

    回复删除
  4. 看完五個不同版本的「草船借箭」後,我最喜歡的版本是蘇州唱詞《新草船借箭》改自大長今,因為我覺得它比其他版本的優勝之處是用現代歌加插古代故事在歌詞上,令我容易記得故事內容,更令我無時無刻哼起這首歌的旋律就想起「新草船借箭」了。而且,小學生能寫出這些歌詞是值得一讚。

    回复删除